11月1日下午,沈左尧先生系列讲座第三场“语言”如期开讲,将秦始皇的“车同轨、书同文”与东西方各民族的语言对比,显出中国语言文字的博大精深。沈老强调,一切都在逐步全球化,惟独文化不能全球化。全国有统一的语言,但还需要保留地方语言的特点,保留我们的文化遗产。
他以王羲之、李清照为例,讲述了南北方的语言融合;以福尔摩斯、布什的姓名翻译,讲了中西方语言的区别。以英文诗为例,介绍了语言规律。以“我”为例,用山东话、上海话、宁波话、俄语、英语、德语、日语做了示范解说。最精彩的莫过于沈老用山东话朗诵了王之涣的《凉洲词》,用苏州话朗诵孟浩然的《春晓》,用扬州话朗诵李白的《将进酒》等等,赢得了全场的热烈响声。