讲座题目: 英语诗歌的韵律结构与翻译策略
主讲人: 吴笛
时间: 6月16日下午1:30
地点: 4-217
内容简介:
该讲座基于雪莱自然抒情诗等英语诗歌具体文本,认为翻译诗歌的时候,一定要遵从神形兼顾的原则,体现原诗的包括音节等要素在内的韵律特质,同时应发挥译入语的优势特性,在母语的丰富的语言矿藏中寻求合适的词语和表达方式,传达原诗的形式和内容,最大可能地逼近原作。
讲座人简介:
吴笛,文学博士,现任浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、教授、博士生导师,兼任国家社科基金学科评审组专家、(中国)中外语言文化比较学会会长、中国外国文学学会英国文学分会副会长、浙江省比较文学与外国文学学会会长等职。主持“外国文学经典生成与传播研究”等国家社科基金重大项目、重点项目、重大项目子课题、一般项目等多种国家级科研项目的研究,已出版《英国玄学派诗歌研究》等10多部学术专著、《雪莱抒情诗全集》等30多部文学译著,以及《普希金全集》等70多部外国文学类编著。
中国·浙江 湖州市二环东路759号(313000) 浙ICP备10025412号 浙公网安备 33050202000195号 版权所有:党委宣传部